Seguidores

domingo, 27 de enero de 2013

Abi Vs Muñekita 0 - 1

Tras todo el mes sin podernos acercar a las rocas, tras ver la predicción del tiempo y el viendo predominante siendo Sur, sabemos que las olas que se prevén son mas pequeñas de lo  que nos dicen, por lo que estimamos oportuno irnos al pedrero a lanzar un poquito.
After the whole month without being able to _ the rocks, after seeing the weather forecast and the prevailing wind being South, we know that the waves are smaller foresee what they tell us, so we felt it appropriate to go to the rocks to fish a little

Tras una hora en coche, bajamos y vemos que el mar está muy fuerte, pero hay unas cuantas entradas en las que nos dejará pescar, todas ellas bien oxigenadas por lo que estamos convencidos de que alguna engañaremos
After an hour drive, we go down and see that the sea is very strong, but there are some entries where we will fish, all well oxygenated so we are convinced that mislead them

Tras 4 horas lanzando en zonas en las que estábamos esperando un tirón al otro lado de la linea, nos damos por vencidos y mientras regresamos hacia el camino que nos llevará al coche, vamos probando en todas las zonas pescables.
After 4 hours throwing in areas that we were waiting a pull the other side of the line, we gave up and as we return toward the road that will take us to the car, we tested in all fishable areas.

Mientras yo me coloco en una roca saliente pescando paralelamente en la linea de costa, mi compañero de pesca Muñekita, se queda a unos cien metros del lugar en el que me encuentro pescando perpendicularmente a la costa, pero los dos lanzando al mismo punto.
As I I place on a rock ledge fishing parallel to the coastline , my fishing buddy Muñekita, stays about one hundred meters from the place where I am fishing perpendicularly to the coastline, but both throwing the same point.

Tras unos lances, decido cambiar de señuelo, momento en el que oigo un grito, levanto la cabeza y le veo a Muñekita con la caña en alto y doblada, viendo que le cuesta recoger linea, pienso que tiene un pez decente por lo que voy dando saltos de roca en roca pos si necesita ayuda, pero una vez que estoy llegando a su lado, veo que la levanta a pulso y es una preciosidad oscura que por poco pasará el kg
at the time I decide to change the lure, when I hear a scream, raise my head and see Muñekita with the rod bent high and saw that it costs to collect line, I think has a decent fish so I jumping rock to rock in case he needs help, but once I'm around, I see that the pulse rises to .... A beauty dark for little pass the kg

El pobre pez venía cruzado ya que estaba enganchado por fuera por lo que la resistencia que hacia se multiplicaba aparentando un pez entrado en kilos.
The poor fish was coming crossed and he was hooked on the outside so that the resistance that did was multiplying, appearing larger fish.

Por desgracia es algo que tendré que escuchar todo el año
Unfortunately it's something I'll hear all year

miércoles, 23 de enero de 2013

CUTTER 90

Recien llegado del lejano oriente al mercado español y portugues de manos de la distribuidora Kelman
Newcomer of Far East to Spanish and Portuguese market from hands of Kelman distributor

La verdad es casi todo el año pesco en aguas tranquilas debido a la falta de tiempo para poder ir al pedrero, por lo que cuando me enseñaron este señuelo, se me iluminaron los ojos ya que es el ideal para las zonas en las que habitualmente pesco gran parte del año que son marismas, desembocaduras, rias y puertos
The truth is almost all year I fish in still waters due to lack of time to go to the rocks, so when I saw this lure, my eyes lit up since it is ideal for areas where I fish usually most of the year that are estuaries, river mouths, rivers and ports.

Este señuelo de la casa Megabass de fabricación japonesa, esta pensado para una recuperación lineal ya que por lo visto, estudian los señuelos para que le sea lo mas facil posible al pescador el poder trabajarlo.
This lure of Japanese manufacture, is designed for lineal recovery since it apparently, studying the lures to make it as easy as possible for fishermen to work it.

En un principio creía que no tendría mucha acción debido a la forma en la que termina su cabeza que se parece a la proa de un barco pero invertida
At first I thought would not have much action because of the way in which ends up his head that looks like the prow of a ship, but reversed

Pero su linea larga y estilizada me encantó ya que me recordaba a las anguilas de arena mas conocidas por tierras gallegas como Bolos
But  I loved his long and slim line because it reminded me of sand eels

Para este señuelo utilizo " Mi Niña ", así es como denomino a mi Armagedom de lance hasta 10gr que cuanto mas la utilizo, mas me gusta y mas me sorprende por su aparente fragilidad y su asombrosa reserva de potencia y que resulta la caña ideal para utilizar con este señuelo de 8gr
For this lure I use "My Baby", this is how I call my Armagedom with a casting weight up to 10gr that the more I use it, more I like it and I'm surprised more by its apparent fragility and its amazing power reserveand that is the rod ideal for use with this lure of 8gr

Llego a mi pequeño coto en el cual durante muchos años tiento a pequeñas lubinas, tengo el viento de costado, lanzo.......... Sinceramente me sorprende la distancia a la que llega este pequeño señuelo y comienzo con una recuperación continua pero........................... Si es un put... palo, menuda mier.... de señuelos que me he pillado....................es lo que se me pasa por la cabeza, pero recuerdo que me dijeron que tenia que mantener la caña en alto y una recogida rápida.
I arrive at my small spot where for many years I tempt small bass, I have crosswinds, cast .......... Frankly I'm surprised the distance that comes this little bait and start with a continued retrieval but ........................... If it is a fuckin stick who shit lures that I caught .................... is what goes through my head, but I remember being told that I had to keep the rod high and fast retrieval.

Estoy pescando desde una altura considerable por lo que no levanto la caña y en cada lance realizo una recuperación muy viva. Ahora ha cambiado totalmente, da la sensación que es un pequeño pez escapandose de un depredador, al ser hundido, casi todo el trayecto lo realiza bajo el agua a escasos centimetros de la superficie, hay momentos en los que se vé una fina estela en la superficie y emerge con una natación muy errática y nerviosa y vuelve a desaparacer bajo la superficie.
I'm fishing from a considerable height so do not raise the rod and every cast made ​​a lively recovery. Now has completely changed, gives the feeling that it is a small fish running away from a predator, being sunk, almost all the way done under water just inches from the surface, there are times when you see a thin trail in the surface and emerges with a very erratic and nervous swimming and disappears again under water
Tras lograr unos ataques fallidos incluso alguna pequeña lubina llegó a tocar el señuelo sin engancharse en él, tengo que volver a casa.
After a few failed attacks even achieve some small bass came to touching the lure without hooked it, I have to go home.

Una vez llegada la noche y estando toda la family en la cama, decido darme una vuelta con Mi Niña
Once arrived night and all family being in bed, I decide to take a turn with My Baby

Logro engañar algunas lubinas pequeñas con vinilos de entre 2 y 4 pulgadas, decido poner un paseante, el Fakíe Dog DS y entre los ataques fallidos y algunas capturas se me hace mas ameno, recuerdo que tambien traigo dos Cutter en el bolsillo del chaleco y decido utilizarlos.
I was able to fool some small bass with soft baits between 2 and 4 inches, I decide to put a walker, the Fakie Dog DS and between attacks failed and some catches makes me more enjoyable, I remember also bring two Cutter in the vest pocket and I decide to use

Empiezan a atacar al Cutter, pero los remolinos aparecen un metro por detras del señuelo por lo que decido el recoger muy lentamente y darle con la caña el movimiento ya que al ser noche, hay que ponerselo facil.
They begin to attacking the Cutter, but the swirls are three feet behind the lure so decide collect slowly and give with the rod movement because as we have to put it at night as easy as possible

.Increíble la sorpresa que me deparó este pequeño señuelo, le atacaban menos lubinas, pero las que lo hacían eran de un tamaño bueno para el lugar en el estaba. Logré sacar siete lubinas de las cuales un par llegarían a los dos kilos y el resto rondaba el kilo y medio........Pero todo lo bueno acaba.....
Amazing surprise that afforded me this little lure, attacked him less bass, but those who did were a good size for the place where I was. I managed to get seven bass a couple of which would reach the two kilos and the rest weighing around a kilo and half ........ But all good things ends .....

Con las prisas, se me olvidó levantar el cepo y al lanzar el señuelo golpeó el pretil de piedra partiéndose, rápidamente, coloqué el otro que tenía..................pero de nuevo por las prisas, realicé mal el nudo y salió volando................................
In the hurry, I forgot to raise the truck and throwing the lure hit the railing of stone breaking this, quickly Place other had but again .................. by hurry, I made the wrong knot and flew ................................

Decidí montar un vinilo que utilizo habitualmente, pero las capturas rondaban los 200, 300gr por lo que por curiosidad, monté de nuevo el que había partido anterior mente con la sorpresa de que logré algunas capturas de pequeño tamaño, real mente me sorprendió, ya que la acción no era la misma ni de asomo.
I decided to mount a softbait that I use regularly, but catches were around 200, 300gr so for curiosity, I remounted the Cutter that I had previously with broken the surprise that I managed to capture some small, really surprised me because the action was not the same nor even close.

Saludos
Regards

jueves, 6 de diciembre de 2012

como el vino, Gran Reserva / Grand Reserve, Like wine,

Se presenta una noche fria y lluviosa, la verdad que tras un largo dia de trabajo el tiempo no me anima ni lo mas minimo para hacer una de mis saliditas nocturnas por lo que empiezo a revolver entre los trastos de pesca y me encuentro con unos paquetes de Super X-Layer que almenos llevan guardados unos 5 años.
He has a cold and rainy night, the truth that after a long day of work time is not the least bit encouraged me to make one of my nights out so I started to rummage through my fishing tackle and I find few packs of Super X-Layer that have saved at least 5 years.

La verdad es que les he dado pocas oportunidades, siempre me he decantado por los shad, me dan mas confianza o quizas, cuando los utilicé, no lo hacia con el equipo adecuado
The truth is that I have given little opportunity, I have always opted for the shad, give me more confidence or perhaps, when I used them, I did not do it with the right equipment

Nada mas abrir el primer paquete, enseguida me llega ese aroma anisado tan caracteristico de este señuelo el cual dicen que les encanta a las lubinas ( yo siendo una seguro que picaría ) y tras comprobar de que están en buen estado me dispongo a colocarles unas cabezas plomadas, mas concretamente unas Carolina Fixe de 8.5gr y unas Gobix de 6gr.
Just open the first package, quickly get to me that anise flavor so characteristic of this lure which say they love the bass (me being a bass, certainly would sting) and after checking that they are in good condition to start placing them some jig heads , more specifically some Carolina Fixe of 8.5gr and some Gobix of 6gr.

A la siguiente noche, meto un par en mi cajita de señuelos y se vienen de pesca, pero nada mas llegar al primer punto, los dejo olvidados en la caja y pongo los que habitualmente utilizo. Las capturas van llegando, pequeñas lubinetas de entre 200/400gr que acto seguido vuelven al agua pero entonces, recuerdo que tengo unos X-Layer en la caja y decido probarlos.
The next night, I put a couple in my box of lures and fishing come with me, but nothing else get the first point,  left forgotten in the box and put those who habitually I use. Catches are coming, small seabass from 200/400gr who then return to the water but then I remember that I have some X-Layer in the box and decided to try them.

Tras el primer lance, veo que mi ARMAGEDOM se queda justa ya que es hasta 10gr de lance, pero al ser monotramo, siempre permite algo mas, ademas no me hace falta lanzar con mucha fuerza ya que los puntos querenciosos estan a escasos metros de donde estoy situado. Mientras se me queda justa para lanzar, me parece ideal para aplicarle movimiento al vinilo, al menos para la serie de movimientos que le aplico.
After the first cast, I see that my ARMAGEDOM is to the limit as it is up to 10gr of cast, but being single section, always allow a little more, plus I do not need to cast with great force because querenciosos points are very near to where I am located. Seems ideal for giving to the softbaits movement, at least for the series of movements that I do.

En este primer lance, siento pequeños golpes....................Son ellas, le entran pero no se clavan, algo habitual con los vinilos.......Frenada en seco, carrera y suelto.............Otro lance, dos toques, frenada, carrera y esta si que se clava. Paro la carrera pero va directa hacia unas piedras y a la mitad de la corriente por lo que disfruto plenamente de la pelea hasta que consigo sacarla...........unos 800gr
In this first cast, I feel small bumps .................... They are, they bite but does not hooked , which is common with softbaits ....... Braking, race and is loose ............. Another cast, two touches, braking, and race, is hooked. Stop the race but goes straight into some rocks and middle of the stream so I fully enjoy the fight whith my light fishing tackle until I get it out ........... about 800gr
Las picadas se suceden una tras otra, casi a cada lance, consiguí poner en seco lubinas de entre 300gr y 2kg de peso pero gran parte de las que picaban, se terminaban soltando. El motivo??- que no tengo costumbre de dar cachete, algo muy importante cuando pescamos con vinilos.
Bites follow one after another, almost every cast, I managed to put in dry seabass between 1.5kg and 300g weight but much of bites, ended releasing. The reason?? - I have not habit of nail them, something very important when we fish with softbaits.


En uno de los lances, pica una y mientras yo estaba dispuesto a actuar como lo habia hecho con las demas, resulta que empieza a nadar contra corriente, lo que me obliga a moverme del sitio, intento acercarla pero apenas puedo recuperar un par de metros de linea, esta no quiere salir a superficie y me esta haciendo sudar, gira y empieza a nadar con la corriente, por lo que aprovecho para agarrar la bobina de mi pequeño carrete con los dedos y frenarla un poco, de esta manera la consigo ir acercando hacia la orilla, vuelve a girar y comienza a nadar contra corriente, por lo que comienzo a recoger como un loco para no perder tensión y cuando se me da por levantar la mirada, veo que tengo la puntera de la caña a la altura del portacarretes ( increible lo que aguanta este juguete ), me arrimo y veo que unos cuatro metros bajo mis pies hay una preciosa lubina de unos 4kg deseando venir con migo para sacarnos una foto, pero la altura en la que estoy pescando y la imposibilidad de bajar lo convierten en una misión imposible, para poder sacarla, necesito llevarla a unas escaleras que se encuentran a mas de 200mts............entonces se me pasa por la cabeza el levantarla a pulso...pero tras una fraccion de segundo pensando en las consecuencias lo descarto, es entonces cuando la miro fijamente y ella me mira a mi............da un par de cabezazos y el vinilo sale disparado mientras ella se aleja tranquilamente.
Adios amiga mia, Nos veremos pronto!!!!
In one of the cast, hooked one and while I was willing to act as I did with the others, it begins to swim upstream, forcing me to move the site attempt closer but I can barely retrieve a couple of meter , this will not come out to the surface and making me sweat, turn and start swimming with the current, so I take to grab the reel spool with fingers and slow it down a bit thus get it get closer to shore, turns back and starts to swim upstream, so start retrieving like crazy to keep tension and when I get to look up, I see that I have the rod tip at the height the reel (amazing how enduring this toy)I leaned and I see about four meters under my feet , there is a beautiful seabass of about 4kg willing to come with me to take a picture, but the height where I'm fishing and and not being able get off to grab  it    I need to carry a staircase that are more than 200mts ............ then goes through my head the upload it the hard way ... but after a split second thinking about  the consequences, I discard, that's when I stare and she looks at me ............ gives a pair of headers and softbait goes flying as she walks away calmly.
 Goodbye my friend, I'll see you soon!!

viernes, 30 de noviembre de 2012

La primera de la temporada 12/13 - First of seasson 12/13

Tras ver el sabado el parte metereologico y no gustarme las predicciones que daban para este Domingo por la mañana, quedo con Leon para realizar la primera salida a por lubinas de la temporada.
The Saturday After watching the meteorological predictions for this Sunday morning and not liking, I meet with Leon for the first exit for seabass for this season.

El Domingo, tras un buen desayuno, nos dirigimos a un alto para ver el estado de la mar y elegir los puntos de pesca pero nada mas arrimarnos al terreplen, parece una eleccion un tanto complicada ya que en la zona esta muy fuerte el mar.
Sunday, after a great breakfast in Maddi snack bar, we headed to a top of hill to view how was the Sea but  was very strong, which complicated the choice of fishing spot.

Una vez realizada la elección, elegimos irnos a un punto al que no voy desde hace un par de años, los dos tenemos en mente el ponernos encima de una piedra y sabemos que tendremos que esperar a que baje un poco mas la marea
After the election, we choose to go to a point I am not going for a couple of years, both have in mind put ourselves on a rock and we know we'll have to wait until down a little more the tide

Una vez aparcado el coche y preparado el equipo, bajamos el camino hasta llegar al pedrero y nos llevamos una sorpresa..................el punto en el que queriamos pescar, estaba ocupado.............a simple vista, no conocia al otro pescador pero como en los años que llevo pescando me he encontrado con mucho antipatico, no me arrimo demasiado y me coloco a unos 30mts y me pongo a lanzar a una entrada de agua en la que llega la ola rota y asi no molesto al otro pescador
Once parked the car and prepared the equipment, went down the road to get to the shore and we got a surprise .................. the spot where we wanted to fish, was busy ............. at first glance did not know the other fisherman but as in all my years of fishing I found a lot unfriendly fishermanI do not got too close and I put myself about 30 meters and I get to throw a water inlet on which the wave arrives broken and so not annoying to another fisherman.

Tras varios lances testando el M168 de TackleHouse y rezando para no enganchárlo en ninguna roca, oigo una voz, giro la cabeza y le veo al otro pescador caminando por las rocas con una hermosa lubina que a mi parecer rondaría los dos Kg, voy hacia él, y según  voy acercándome veo que es un conocido y gran aficionado a la pesca.

After several casts of testing the TackleHouse M168 and praying for not hook into any rock, I hear a voice, I turn my head and see the other fisherman walking on the rocks with a beautiful bass that I think would be about two kg, go to him , and sorted by I'm approaching, he is a known and great lover of fishing.

Una vez estoy a su lado, le felicito y veo que la lubina no es nada estilizada, estaba bien cebada, era de las que no pasan hambre.....tras admirarla, nos ponemos a charlar ya que hacia bastante tiempo que no nos veíamos, León no tardo en llegar y seguimos con la charla, hasta que les comente que acababan de entrar  en la zona y solo habia unos minutos para poder engañarlas y me ofreció su piedra para lanzar y se lo agradecí, pero me negué ya que pienso que tras el tiempo que se pasó insistiendo en esa piedra sin obtener capturas, ahora que las había le pertenece a él el intentar engañarlas. 
Once I am to his side, congratulations to him and see that bass is not stylized, well barley, that was not hungry ..... after admire, we start to talk as it was quite time no see, Leon came quickly and we continue to talk until I comment that had just entered the area and only had a few minutes to deceive and offered me his stone to throw and I thanked him, but I refused and I think that after the time spent insisting that stone without obtaining catches now that had belonged to him trying to deceive.


vuelvo a mi piedra y prosigo con los lances, cuando eschucho otro grito, miro hacia mi izquierda y le veo de nuevo con la caña doblada, Leon se arrima para ayudarle pero la acaba sacando el solo.....era la gemela de la anterior.
I return to my rock and I continue casting, when I hear another cry, I look to my left and I see him again with the rod bent, Leon comes closer to help but I alone takes it out ..... was the twin of the previous

Decido cambiar el señuelo y me decanto por un K2F second generetion, un señuelo que hasta antes de probarlo no entendia el porqué de su precio, pero nada mas hacer el primer lance lo entendí.
Al segundo lance, a mitad de camino frenazo y comienza a sonar el carrete......... le aprieto un poco mas el freno y la voy acercando poco a poco hasta que la consigo sacar de el agua.
I decide to change the bait and I opted for a second K2F generetion, a lure that even before testing I did not understand the reason for his price, but nothing else to do the first cast I understood
 sudden halt halfway At the second cast the reel starts sounding ......... I press the brake a little and I closer slowly until I get it out of water.

No es gran cosa, no llegará al kilo y medio pero hacia tiempo que pillaba una en las piedras y tras ver 3 lulus en 5 minutos algo muy raro en mi zona, alegra el cuerpo.
No big deal, not reach the kilo and half but long ago that  I not caught one in the rocks and after seeing 3 seabasses in 5 minutes very rare thing in my area, am glad ..

La verdad es que no es un mal comienzo de temporada cuando lo habitual es volver a casa mojado y sin un apice de olor a pescado...........
The truth is that not a bad start to the season when it is usually go home water wet and without an iota of fishy smell




domingo, 23 de septiembre de 2012

Julio - Agosto 2012 / July - August 2012


Los meses de Julio y Agosto, a decir verdad han sido complicados. Las lubinetas estaban pero era casi imposible engañarlas ya que tenian muy buen menu. La zona se llenó de peces pasto de apenas 1cm y no querían entrar a nuestras muestras..............pero siempre hay alguna despistada.
The months of July and August, have been in truth complicated. The little seabasses were but it was almost impossible to cheat them and they had very good menu. The zone was filled with baitfish of barely 1cm and would not enter our samples .............. but there are always some clueless.

Estos dos los destacaria por la cantidad de material que he podido probar, tanto en cañas como señuelos y por un par de especies a las que sumar a mi lista y sobre todo porque me al final me he decidido por una caña de mi gusto.
These two months I will highlight by the amount of material that I could test both rods and lures and a couple of species to be added to my list, mostly because finally I decided on a rod of my taste.

 La Lunakia de Tenryu es una maravilla que nos hará disfrutar hasta con la pieza mas pequeña que podamos capturar, en esta ocasión pude probarla en 2mts de longitud con una potencia de lance de 0.8/5gr caña ideal para la practica del RockFishing puro y duro....
The Tenryu Lunakia is wonderful that we will enjoy even with the smaller piece that we can capture, this time I tested in 2m long with a CW 0.8/5gr ideal rod for practicing pure rockfishing ...

Con la Lunakia logré añadir a mi lista de capturas este pequeñin pero a lo que mayor importancia le doy mas que al tamaño, es al lugar en el que lo capturé ya que gracias a que hace poco se ha construido una depuradora de aguas residuales y parece ser que esta haciendo un efecto muy positivo ya que he podido ver  en la zona algunas especies que no veia desde crio y eso me alegra muchisimo ya que la gran contaminacion a la que estaba sometida la zona, está remitiendo.
With Lunakia I could add to my catch this little but what more important to give more than size, is the place in which it captured and thanks to that recently built a wastewater treatment plant and seems be doing a very positive effect because I could see in the area some species not seen since cryo and I am delighted because the vast pollution that was subject to the area is subsiding.

Con el pequeño Bivi Tetra Work me llevé esta grata sorpresa que me entró al señuelo varias veces. Una pena no lograr capturar la especie que se llevó un cacho de mi captura ya que en la parte superior se puede apreciar un mordisco que tras examinarlo un poco, pude apreciar que se lo habian dado hacia poco tiempo
With the small Tetra Bivi Work I took this nice surprise that came to lure several times. Shame failing to capture the kind that took a piece of my capture because at the top can be seen bite that after examining a bit, I saw that it had been given to little time
Lo que para mi es uno de los señuelos que no me puede faltar es el Oneúp Shad en 2" y 3" una verdadera maquina con la cual en infinidad de ocasiones, cuando el resto me fallaban ha sido con el que he podido salvar el dia
What to me is one of the lures that I can not be lacking is the OneUp Shad in 2 "and 3" real machine with which on countless occasions when I failed the rest was the only one I've been able to salvage the day

El de 4" tambien me ha dado unas cuantas alegrias y acompañado de un anzuelo Worm 102 lo convierte en un señuelo ideal.
Podeis observar la grapa que estoy utilizando ultimamente, se trata de la Spiral Snap que realmente me ha resultado muy comoda ya que no hay que abrirla para introducir el señuelo y pese a su aparente fragilidad, realmente aguanta muy bien

The 4 "has also given me a few joys and accompanied by a Worm 102 hook makes it a perfect lure.
You can watch the staple that I'm using lately, this is the Spiral Snap actually I have found it very comfortable and that we should not open it to enter the lure and despite its apparent fragility, really stands up very well

Otro de los que he probado y realmente me ha parecido un señuelo increíble ha sido el Spearhead Ryuki de DUO, Pese a su pequeño tamaño de 45mm se encuentra entre los que mas distancia se pueden lanzar y su natación es perfecta, lanzar este enanito es casi el asegurarse el exito.
Another that I have tasted and I found a really amazing lure has been the Spearhead Ryuki of DUO, despite its small size of 45mm is among those that can be cast away and the swimming is perfect, throw this little dwarf is almost the sure the success.

Otro de los indispensables, el Ebbiko al cual he decidido colocarle los anzuelos simples Single 27 que le quedan fenomenal y me ahorra trabajo a la hora de desanzuelar
Another indispensable, the Ebbiko which I have decided by changing the treble hooks by Single 27 hooks that saving me the time to remove the hook.
Me parece que sobre el Pocopoco ya lo he dicho mas que suficiente................................MAKINA!!!!
I think about Pocopoco I've said more than enough ................................MACHINE

viernes, 3 de agosto de 2012

Mas Pocopoco / More Pocopoco

Definitivamente, hoy lo he podido comprobar. Es una maquina!!!!
Definitely, I have seen today. this lure is a real machine!!

Hoy me he limitado ha realizar dos movimientos, Por una parte Walking, trabajandolo tan solo como si de un paseante se tratase y por otra parte moviendolo como lo que es, un popper con tirones...............
Today I have only had to make two movements Walking On the one hand, working it just as if it were a surfacer walker and moving it Moreover as it is, a popper with jerks



Es increible la capacidad que tiene de llamar la atencion a las pequeñas lubinas..........estoy convencido de que tan solo llama la atencion a las pequeñas, porque por la zona no hay mas grandes, pero eso el transcurso del tiempo lo dirá.
It's amazing the ability to call the attention to small sea bass .......... I am convinced that only calls attention to small, because through the spot there are no bigger, but that lapse of the time will tell.

Me han funcionado indiferentemente los dos movimientos y a pesar de estar muy recelosas pues he tenido multitud de ataques fallidos, he conseguido sacar 15 guerreras en unos 40min, pero modestia aparte, no le voy a dar todos los puntos a los Pocopoco, Un servidor tambien es un artista con los señuelos de superficie y sé muy bien que hacer cuando entran al señuelo pero no lo muerden.............Pero eso lo tiene que aprender cada uno con muchas horas de vueloIt has been totally indifferently the movement just throw by the lure despite being very apprehensive as I have had many failed attacks, I managed to get 15 small warriors in about 40min, but modesty aside, I will not give all the points to the Pocopoco, a server is also an artist with surface lures and I know what to do when they enter the lure but not bite ............. but we'll have to learn each with many hours of flight
A fin de cuentas, creo que acabaré con toda la colección en mi cajita de señuelos
After all, I think I shall end with the entire collection in my box of lures

miércoles, 1 de agosto de 2012

Gran Pocopoco / Great Pocopoco

Este pasado Domingo, bien tempranito habiendo un mar perfecto para salir con la embarcación, me he negado y me he dedicado a practicar la pesca en superficie en mi primer punto de lubinas que tengo desde hace mas de una decada de años, recordando mis comienzos de la pesca a spinning.
This past Sunday, having a perfect sea early to go to sea with the boat, I refused and I dedicated myself to go fishing with surface lures in my first point of bass that I have had for over a decade of years, remembering my beginning of fishing to spinning.

Por supuesto que no he llevado el mismo material..............Mi vieja caña de fibra de 2.40 y hasta 50gr de lance y mi carrete de tamaño 4000 cargado con un nylon amarillo fluor del 0.35mm............. En esta ocasion el material que he utilizado es una pequeña caña de hasta 10gr de lance y un trenzado del 0.10mm y como no, pequeños señuelos de superficie
Of course I have not taken the same material .............. My old 2.40mts fiber rod and up 50g CW and my reel of size 4000 loaded with a fluor yellow nylon of 0.35 mm ............. This time the material I used is a small rod up to 10gr CW and 0.10mm braided and of course, small surface lures

La verdad es que he hecho muy bien, han sido un par de horas de pesca pero ha pesar de las capturas ser de pequeño tamaño, me he recargado las pilas para mucho tiempo
The truth is that I have done very well have been a couple of hours fishing but though catches have been of small size I recharged the batteries for a long time

Realmente, es la pesca que mas me apasiona independientemente del tamaño de las capturas y lo mejor de todo es que tengo zonas en la que la puedo practicar durante todo el año con muchas probabilidades de obtener capturas independientemente de la epoca del año que sea.
Really is the fishing that I love regardless of the size of the catches and the best of all is that I have areas in which I can practice all year long with high probability of getting catches regardless of the time of year

Principalmente quiero destacar el Pocopoco, un pequeño popper de la casa DUO de 4cm y 3gr de peso que a mi parecer es una verdadera maquina de levantar pescado.
Principally I want to highlight the Pocopoco, a small  popper of DUO with 4cm and 3g of weight that I think is a real machine of lifting fish.

He probado todos los movimientos que se me han pasado por la cabeza y con todos ellos he obtenido capturas y muchos mas ataques fallidos de lo que me gustaria pero realmente es lo que me mantiene la adrenalina al maximo
I tried all the moves that I have gone through the head and all I have got catches and many more failed attacks than I like but it really is what keeps me adrenaline to maximum level.

Realmente me gustaria poder lanzarlo unos metros mas, como un Yurameki,pero con menos de la mitad de su peso y un 0.10mm de trenzado no puedo pedirle mas.
I really wish I could throw a few yards, as a Yuramekibut with less than half of their weight and a 0.10mm braid I can not ask more.

Saludos
Regards

lunes, 30 de julio de 2012

Mayo 2012

Mayo ha sido un mes que ha destacado sobre todo con salidas nocturnas aportando algo mas de conocimiento sobre lo que les gusta a los depredadores nocturnos o al menos eso creo..........
May was a month that has highlighted especially with night fishing trips bringing something more knowledge about what they like nocturnal predators or at least I think

La especie que procuramos capturar es la lubina, independientemente del tamaño, algo que con esta modalidad de pesca generalmente son de un tamaño pequeño
The species we seek to capture That is the Seabass, Regardless of size, type of thing With This fishing are small in size Generally, But With The right equipment Makes it fun


Mayo tambien ha destacado por ser un mes en el que he tenido opción de probar mucho material tanto en cañas como en señuelos
May also known for being a month that I had a choice to try a lot of material both in rods as lures
Por supuesto, aqui cuelgo una pequeña muestra de lo que hemos podido capturar ya que a gran parte de las capturas, no les sacamos fotos ya que lo unico que nos interesa es devolverlas a su medio natural lo mas rapidamente posible
Of course, here I hang a small sample of what we could capture as much of the catch, do not take pictures because the only thing we want is to return them to their natural environment as quickly as possible
A decir verdad, la noche nos deparó muy gratas sorpresas en lo que se refiere a señuelos, ya que en zonas donde habitualmente apenas eramos capaces de engañar a algun pequeño pez, se transformaron en zonas muy querenciosas
In fact, the night brought us very pleasant surprises in terms to lures, since usually only in areas where we were able to fool some small fish, they became very favorable areas


Esta es una especie que no podria faltar, ya que cuando las lulus no quieren comer, ponemos en accion el plan B......
This is a species that could not miss, because when SeaBass not eat, put into action the B. plan .....

Tambien pasaron a formar parte de nuestro arsenal los vinilos ya que las muy caprichosas hay dias que tan solo se pueden engañar con ellos.
Also became part of our arsenal the Softbaits because there are very capricious days that only you can fool with them.
La gran sorpresa, la dió Leon , añadiendo una especie mas a nuestra lista................
The big surprise was given by Leon, adding a more species to our list ................