Seguidores

lunes, 30 de julio de 2012

Mayo 2012

Mayo ha sido un mes que ha destacado sobre todo con salidas nocturnas aportando algo mas de conocimiento sobre lo que les gusta a los depredadores nocturnos o al menos eso creo..........
May was a month that has highlighted especially with night fishing trips bringing something more knowledge about what they like nocturnal predators or at least I think

La especie que procuramos capturar es la lubina, independientemente del tamaño, algo que con esta modalidad de pesca generalmente son de un tamaño pequeño
The species we seek to capture That is the Seabass, Regardless of size, type of thing With This fishing are small in size Generally, But With The right equipment Makes it fun


Mayo tambien ha destacado por ser un mes en el que he tenido opción de probar mucho material tanto en cañas como en señuelos
May also known for being a month that I had a choice to try a lot of material both in rods as lures
Por supuesto, aqui cuelgo una pequeña muestra de lo que hemos podido capturar ya que a gran parte de las capturas, no les sacamos fotos ya que lo unico que nos interesa es devolverlas a su medio natural lo mas rapidamente posible
Of course, here I hang a small sample of what we could capture as much of the catch, do not take pictures because the only thing we want is to return them to their natural environment as quickly as possible
A decir verdad, la noche nos deparó muy gratas sorpresas en lo que se refiere a señuelos, ya que en zonas donde habitualmente apenas eramos capaces de engañar a algun pequeño pez, se transformaron en zonas muy querenciosas
In fact, the night brought us very pleasant surprises in terms to lures, since usually only in areas where we were able to fool some small fish, they became very favorable areas


Esta es una especie que no podria faltar, ya que cuando las lulus no quieren comer, ponemos en accion el plan B......
This is a species that could not miss, because when SeaBass not eat, put into action the B. plan .....

Tambien pasaron a formar parte de nuestro arsenal los vinilos ya que las muy caprichosas hay dias que tan solo se pueden engañar con ellos.
Also became part of our arsenal the Softbaits because there are very capricious days that only you can fool with them.
La gran sorpresa, la dió Leon , añadiendo una especie mas a nuestra lista................
The big surprise was given by Leon, adding a more species to our list ................


martes, 17 de julio de 2012

mas puntos para los BT Jigging

Dos semanas despues de engañar al ultimo abadejo, lo volvemos a intentar con el mismo material, en esta ocasión lo que cambio es la caña que es la primera caña que intente tunear y me quedó verdadaderamente mal.
Two weeks after the last trick pollack try it again with the same material, this time change is what the rood is the first rod that attempt to tune and I was really bad
Mismo lugar, mismo señuelo que dos semanas atras el Tamura BT Jigging que verdaderamente parece un señuelo pintado con muy pocas ganas pero para mi esta siendo la revelación 2012 y en la primera deriva, suena la campana, unas carreras bonitas, buenos cabezazos y lo unico que le digo a mi compañero es que si es un abadejo, tiene muy mala leche.
Tras un par de minutos subiendolo, aflora a superficie y los dos nos quedamos sorprendidos del tamaño pues no nos esperabamos ninguno de ese porte
Same spot, same lure that two weeks ago the Tamura BT Jigging a lure that truly seems painted with very unwillingness but for me being the revelation in 2012 and the first drift, the bell rings, a nice run, good headers and All I tell my partner is that if a pollack has very bad temper.
 After a couple of minutes uploading it, it floats to surface and we were both surprised at the size because did not expect any of that size


Segunda deriva, le aviso al compañero que entramos en la zona en la que seria logico que entuviesen y sin pasar dos minutos, al dejar caer el BT Jigging, veo que me llega demasiado rapido al fondo y no sale linea del carrete por lo que rapidamente cierro el cepo y pego un cachete, noto unos cabezazos y alguna carrerita, pero nada comparando con la pelea anterior por lo que le digo que es uno pequeño. Una vez aflora a superficie vemos que es otro abadejo, pero en este caso de la mitad de tamaño que el anterior..
Second drift, I notice my partner to enter the area where it would be logical that they were without spending two minutes, dropping the BT Jigging, I see that I get too fast to the bottom and does not leave line of the reel so fast I close the trap and hit one cheek, I notice some headers and a little run, but nothing compared to the previous fight so I say it's a small one. Once surface floats to see which is another pollack but in this case half of the previous size.

Tras esto, decidimos acercarnos a la costa y tentar a las lubinas, pero no tenemos suerte con ellas y al final acabamos entrando con dos preciosas piezas.
After that, we decided to approach the coast and tempt the sea bass, but have no luck with them and we ended up going with two great pieces ..

TERMINADA CUOTA DE ATUN / TUNA QUOTA COMPLETED

Escribo esto porque hay mucha gente de mi zona que piensa que la cuota del atún es de dos piezas por barco durante toda la temporada y verdadera mente es un error que nos puede llevar a ganarnos una multa seria..
Como podréis observar en el siguiente archivo, la cuota esta agotada por lo que oficial mente queda prohibida su captura y tenencia a bordo para los pescadores deportivos.
Una pena ya que ni tan siquiera he realizado la primera salida

I write this because many people in my area who think that the quota of tuna is in two pieces by boat throughout the season and truly is an error that can lead to a penalty win
As you can see in the next file, the quota is exhausted by so officially prohibited their capture and possession on board for anglers.
A shame because I have not even made ​​the first exit


Prohibicion pesca recreativa del Atún Rojo