Seguidores

jueves, 26 de enero de 2012

Siete lances son suficientes / Seven casts are sufficient


Tras acabar antes de tiempo mis quehaceres y viendo que me sobran 40minutos, rápidamente busco en que pasar el tiempo.
Me dirijo a una cala de fácil acceso la cual hace unos años frecuentaba asiduamente y donde logré capturar mi primera lubina  hace mas de una década en la modalidad de spinning.
Uno de los motivos por los que me gusta esta pesca es que en un par de minutos ya estas preparado para realizar el primer lance.
Finishing my chores early and I left over 40 minutes, quickly looking at it over time.
 I turn a cove for easy access which regularly frequented a few years ago and where I could catch my first bass over a decade ago in the modality of spinning.
One of the reasons why I like this fishing is that in a couple of minutes you are ready to make the first cast.

Veo que no hay ola y la poca que hay ensucia el agua hasta unos 5mts de la costa, el día esta soleado y el agua muy limpia, es una zona de poco fondo pero muy complicada de pescar pues hay muchas posibilidades de perder los señuelos.
I see no wave and cloud only 5m from the coast, the day is sunny and very clean water is a shallow area but very difficult to fish because there are many chances of losing lures
En esta ocasión utilizo mi ESG II de 2.33mts de largo con un Exceller-X 2500 cargado de un trenzado de 0.13mm de diámetro. Generalmente con este equipo utilizo un bajo de fluoro carbono del 0.26 pero debido a lo complicado de la zona, en esta ocasión opto por utilizar un 0.33 de esta forma en caso de roce tendré mas posibilidades de recuperar los señuelos.
This time I use my 2.33mts ESG II of long with a 2500-X Exceller charged with a braid of 0.13mm diameter. Usually with this team used shock leader a fluorocarbon 0.26mm but due to the area as the complicated, this time chose to use a 0.33mm, so, in the event of friction have more possibilities of retrieve lures.
Comienzo a intentarlo en superficie con el Realis Pencil probando varios movimientos pero no es hasta el sexto lance que veo una estela extraña tras él. Comienzo a ver una mancha siguiéndolo y justamente cuando el señuelo entra en la zona de de agua sucia es cuando comienzan los ataques. La verdad es que me hizo unos cuantos pero todos fallidos. Decido cambiar de señuelos para ponérselo mas fácil pero ahora me toca la elección de los colores. Dudo entre dos colores del MOAB, uno blanco (uno de mis colores preferidos) y otro color sardina, pero viendo que la lubina me seguía desde la zona de agua limpia, me decanto por el color natural
I start to try on the surface with the Pencil Realis testing various movements but nothing to the sixth cast that I see a strange stele behind him. Start following him to see a spot and just as the lure enters the water area is dirty when they start the attacks. The truth is that it made ​​a few but all failed. I decide to change lures to facilitate it but now I have the choice of colours. I doubt of the MOAB between two colours, one white but seeing that (one of my favourite colours) and another sardine sea bass haunted me from the zone of clean water, I prefer the natural colour.

Lanzo aproximadamente al mismo lugar y comienzo a recuperar. Veo que me vuelve a seguir tras el señuelo y que falta poco para entrar en la zona sucia. Nada mas meterme en la zona sucia, comienzo a trabajar el señuelo con pequeños golpes de muñeca “Twitching” (Increíble como se mueve el señuelo moviéndolo de esta manera, es para verlo) y no tarda ni dos segundos en entrarle al señuelo.
I cast at about the same spot and start to recover. I see again she follow after the bait and there are A Few meters to get into the dirty area. Nothing more to get into the dirty area, beginning to work the lure with small strokes of the wrist "twitching" (Incredible as the lure moves handled in this way, is to view) and does not take two seconds  attack the lure.
 Ahora toca lo complicado, con las olas pegando de costado procurar traerlo en una línea recta. Os comento que para este tipos de zonas, suelo llevar el freno muy duro por lo que me es mas fácil de dominar el pez pero también debido a la tensión es muy fácil de que en caso de que el trenzado toque alguna piedra, se parta y perdamos la posible captura y el señuelo. Pero en esta ocasión, entre que la lubina coge la peor dirección que podía coger ayudada por la corriente, acaba el señuelo clavado en una piedra y la lubina colgando, dándolo por perdido, la siguiente ola hace que se suelte y la consigo poner en seco.
Now it is complicated, with the waves hitting the side try to bring in a straight line. I comment that these types of areas, I usually wear the brake hard so it's easier to dominate the fish but also because of the tension is very easy in the braid case of a touch stone to split and lose the possible capture and lure. But this time, between when the bass takes the worst direction it could get helped by the current, just the lure stuck on a rock and hanging bass, taking it for lost, the next wave come loose and makes it to the dry .

Le saco un par de fotos y la suelto en su medio, es entonces cuando  veo el señuelo y veo uno de los anzuelos enderezado. Habiendo mucha gente a la que no les gusta, este es el motivo por el que me gustan los ST-46, gracias a esto suelo recuperar muchos señuelos.
I take a few photos and released it in their environment that is when I see the lure and one of the hooks straightened. Having a lot of people who do not like, this is the reason why I like the ST-46, through this recovery many Lures

2 comentarios:

  1. Artista que eres un artista,bonita lubina,que jodio.
    Un Fuerte Abrazo,chusquero.

    ResponderEliminar
  2. Bonita captura i mejor suelta!
    Un saludo Abi

    ResponderEliminar