Seguidores

viernes, 30 de noviembre de 2012

La primera de la temporada 12/13 - First of seasson 12/13

Tras ver el sabado el parte metereologico y no gustarme las predicciones que daban para este Domingo por la mañana, quedo con Leon para realizar la primera salida a por lubinas de la temporada.
The Saturday After watching the meteorological predictions for this Sunday morning and not liking, I meet with Leon for the first exit for seabass for this season.

El Domingo, tras un buen desayuno, nos dirigimos a un alto para ver el estado de la mar y elegir los puntos de pesca pero nada mas arrimarnos al terreplen, parece una eleccion un tanto complicada ya que en la zona esta muy fuerte el mar.
Sunday, after a great breakfast in Maddi snack bar, we headed to a top of hill to view how was the Sea but  was very strong, which complicated the choice of fishing spot.

Una vez realizada la elección, elegimos irnos a un punto al que no voy desde hace un par de años, los dos tenemos en mente el ponernos encima de una piedra y sabemos que tendremos que esperar a que baje un poco mas la marea
After the election, we choose to go to a point I am not going for a couple of years, both have in mind put ourselves on a rock and we know we'll have to wait until down a little more the tide

Una vez aparcado el coche y preparado el equipo, bajamos el camino hasta llegar al pedrero y nos llevamos una sorpresa..................el punto en el que queriamos pescar, estaba ocupado.............a simple vista, no conocia al otro pescador pero como en los años que llevo pescando me he encontrado con mucho antipatico, no me arrimo demasiado y me coloco a unos 30mts y me pongo a lanzar a una entrada de agua en la que llega la ola rota y asi no molesto al otro pescador
Once parked the car and prepared the equipment, went down the road to get to the shore and we got a surprise .................. the spot where we wanted to fish, was busy ............. at first glance did not know the other fisherman but as in all my years of fishing I found a lot unfriendly fishermanI do not got too close and I put myself about 30 meters and I get to throw a water inlet on which the wave arrives broken and so not annoying to another fisherman.

Tras varios lances testando el M168 de TackleHouse y rezando para no enganchárlo en ninguna roca, oigo una voz, giro la cabeza y le veo al otro pescador caminando por las rocas con una hermosa lubina que a mi parecer rondaría los dos Kg, voy hacia él, y según  voy acercándome veo que es un conocido y gran aficionado a la pesca.

After several casts of testing the TackleHouse M168 and praying for not hook into any rock, I hear a voice, I turn my head and see the other fisherman walking on the rocks with a beautiful bass that I think would be about two kg, go to him , and sorted by I'm approaching, he is a known and great lover of fishing.

Una vez estoy a su lado, le felicito y veo que la lubina no es nada estilizada, estaba bien cebada, era de las que no pasan hambre.....tras admirarla, nos ponemos a charlar ya que hacia bastante tiempo que no nos veíamos, León no tardo en llegar y seguimos con la charla, hasta que les comente que acababan de entrar  en la zona y solo habia unos minutos para poder engañarlas y me ofreció su piedra para lanzar y se lo agradecí, pero me negué ya que pienso que tras el tiempo que se pasó insistiendo en esa piedra sin obtener capturas, ahora que las había le pertenece a él el intentar engañarlas. 
Once I am to his side, congratulations to him and see that bass is not stylized, well barley, that was not hungry ..... after admire, we start to talk as it was quite time no see, Leon came quickly and we continue to talk until I comment that had just entered the area and only had a few minutes to deceive and offered me his stone to throw and I thanked him, but I refused and I think that after the time spent insisting that stone without obtaining catches now that had belonged to him trying to deceive.


vuelvo a mi piedra y prosigo con los lances, cuando eschucho otro grito, miro hacia mi izquierda y le veo de nuevo con la caña doblada, Leon se arrima para ayudarle pero la acaba sacando el solo.....era la gemela de la anterior.
I return to my rock and I continue casting, when I hear another cry, I look to my left and I see him again with the rod bent, Leon comes closer to help but I alone takes it out ..... was the twin of the previous

Decido cambiar el señuelo y me decanto por un K2F second generetion, un señuelo que hasta antes de probarlo no entendia el porqué de su precio, pero nada mas hacer el primer lance lo entendí.
Al segundo lance, a mitad de camino frenazo y comienza a sonar el carrete......... le aprieto un poco mas el freno y la voy acercando poco a poco hasta que la consigo sacar de el agua.
I decide to change the bait and I opted for a second K2F generetion, a lure that even before testing I did not understand the reason for his price, but nothing else to do the first cast I understood
 sudden halt halfway At the second cast the reel starts sounding ......... I press the brake a little and I closer slowly until I get it out of water.

No es gran cosa, no llegará al kilo y medio pero hacia tiempo que pillaba una en las piedras y tras ver 3 lulus en 5 minutos algo muy raro en mi zona, alegra el cuerpo.
No big deal, not reach the kilo and half but long ago that  I not caught one in the rocks and after seeing 3 seabasses in 5 minutes very rare thing in my area, am glad ..

La verdad es que no es un mal comienzo de temporada cuando lo habitual es volver a casa mojado y sin un apice de olor a pescado...........
The truth is that not a bad start to the season when it is usually go home water wet and without an iota of fishy smell