Seguidores

lunes, 30 de enero de 2012

Flyer 175, Ataca de Nuevo / Flyer 175 Strikes Back

El pasado Diciembre me propuse el sacar a spinning desde costa una Lubina que tuviese como mínimo 2kg en el mes de Enero.
Dándome casi por vencido, este viernes lo he conseguido, no sin esfuerzo pues han sido innumerables las salidas y no estoy para quejarme pues tan solo han sido tres salidas en las que no he tocado escama independientemente del tamaño lo que me gusta es poder engañarlas.
Last December I decided to get spinning in the month of January from the coast, a sea bass that had a minimum 2 kg
Almost giving me up, this Friday I managed, not without difficulty as there have been countless outlets and I'm not to complain because have only been three outings in which I
have not touched flake regardless of the size what I like is to be able deceive.

Viendo que por la mañana el cielo estaba cubierto, llovía y la temperatura había bajado, le llamé a mi compañero de pesca para ir por la tarde pues esas condiciones me gustan para la pesca de la lubina. Pero al mediodía el cielo se despeja y comienza a subir la temperatura, cosa que no me hacia mucha gracia.
Seeing that morning the sky was overcast, raining and the temperature had dropped, I called my fishing buddy to go in the evening as these conditions I like to fish for bass. But at noon the sky clears and the temperature starts to rise, which is not much grace to me.
A las 15:30h voy al lugar donde habíamos quedado, aprovechando para ver el estado de la mar ya que se puede observar gran parte de la costa vasca.
At 15:30 pm I go to the meeting point taking advantage to view the status of the sea as you can see much of the Basque coast.
Puede observar que las series de olas eran demasiado grandes, le calculé que rondarían los 3mts por lo que decido el lugar al que ir a pescar y nos dirigimos a las rocas
Can be seen that the series of waves were too big, I figured it would be about 3m so I decide the place to go fishing and we went to the rocks
Llegamos a las rocas tras un largo recorrido muy peligroso en el cuál barias veces termine en el barro debido a lo resbaladizo que se encontraba el camino
We arrived at the rocks after a long journey very dangerous in which I fell several times due to the slippery was the road
Si desde arriba, estaba dífila. Una vez abajo estaba imposible. Se levantaban paredes de agua de unos 4mts que subían unos 25mts, teníamos un viento constante del O y la corriente era hacia el E. Le comente a mi compañero de que pescara de las zonas donde la piedra estuviese seca pues si una ola te llevaba al mar, no habría nada que hacer.
Y tras esto le digo los puntos interesantes dónde pueden estar nuestras amigas.
If from above, was difficult. Once down was impossible. The walls were about 4m of water that rose about 25 meters over the rocks, we had a steady wind from W and the current was towards the E. I told my buddy who fish in the zones where the stone was dry as a wave crawl if you do not have anything to do.
 And after that I tell the interesting points which may be our friend the Sea bass.
Mientras mi compañero se dirige a un punto, yo voy a la zona donde la ola golpea con mas fuerza, dudo entre un Saltiga o Tide Minnow, pero con viento se lanza mucho mejor el Tide Minnow por lo que opto por un Flyer 175. Estoy situado a unos 30mts de la orilla y tengo otros 20 de espuma y si a esto le sumamos el viento de costado…………esta muy difícil pues al menos necesito un lance de unos 60mts.

While my buddy goes to a point, I'm going to the area where the wave hits with more force, I doubt between Saltiga Minnow or Tide, but with the wind is launched Tide Minnow much better so I opt for a Flyer 175 . I am located about 30 meters from the shore and I have 20 more of foam and if we add the crosswind ... ... ... ... is very difficult because at least I need a cast of about 60mts.
No se como, pero al final consigo pasar la barrera de espuma unos pocos metros y nada mas tocar el señuelo el agua, comienzo la recuperación. El señuelo entra en la espuma y es cuando comienzo a mantener el señuelo sin recuperar debido a la ola que viene por detrás. Mientras lo mantengo, pego unos golpes de muñeca y es entonces cuando noto peso y cabezazos por lo que levanto la caña enérgicamente para clavar el pez.
I do not know how, but eventually cross the line with oxygenated water a few feet and nothing but the lure touch the water, start the recovery. The lure comes in the oxygenated and starts to keep the bait without recovering due to the wave coming from behind. While I keep, hit a flick of the wrist and that's when I notice headers weight and so I raise my cane vigorously to hook the fish.
Ahora la tengo lejos por lo que estoy tranquilo, el problema me llaga en el momento de acercarla a la orilla ya que la corriente de retorno es demasiado fuerte por lo que cierro el freno para tener controlado el pez, la primera ola la sube por la plancha de piedra pero el retorno me la lleva hacia un escalón de unos 2mts por lo que en cuanto veo que la línea lo comienza a rozar, agarro la bobina con fuerza para  que no salga hilo y la lubina se queda colgando de este. Si dejo que salgan unos pocos centímetros de línea, esta se romperá por lo que aguanto hasta la siguiente ola. Esta ola saca a la lubina del escalón y sube tan rápido que pienso que se me ha ido la lubina, pero con el retorno se vuelve a doblar la caña y voy bajando por la plancha de rocas poco a poco para que la línea no se rompa por la tensión. Con la siguiente ola actuó igual y una vez que se retira la ola, la lubina se queda en seco, Pero es muy peligroso bajar por lo que pongo la caña apuntando hacia la lubina, y la subo arrastrándola por las rocas hasta una zona segura.
Ahora la tengo lejos por lo que estoy tranquilo, el problema me llaga en el momento de acercarla a la orilla ya que la corriente de retorno es demasiado fuerte por lo que cierro el freno para tener controlado el pez, la primera ola la sube por la plancha de piedra pero el retorno me la lleva hacia un escalón de unos 2mts por lo que en cuanto veo que la línea lo comienza a rozar, agarro la bobina con fuerza para  que no salga hilo y la lubina se queda colgando de este. Si dejo que salgan unos pocos centímetros de línea, esta se romperá por lo que aguanto hasta la siguiente ola. Esta ola saca a la lubina del escalón y sube tan rápido que pienso que se me ha ido la lubina, pero con el retorno se vuelve a doblar la caña y voy bajando por la plancha de rocas poco a poco para que la línea no se rompa por la tensión. Con la siguiente ola actuó igual y una vez que se retira la ola, la lubina se queda en seco, Pero es muy peligroso bajar por lo que pongo la caña apuntando hacia la lubina, y la subo arrastrándola por las rocas hasta una zona segura.
Now I have so far I am calm, the problem I was sore at the time closer to the shore as the return current is too strong so I close the brake to have controlled the fish, the first wave goes up the stone slab but the return takes me to a stepping stone of about 2m so as I see that the line begins to touch, grasp the bobbin with force not let out the line the sea bass hangs from it. If I let go a few inches of line, this will break so I stand up to the next wave. This brings wave of Run and the sea bass goes so fast that I think has been go. But with the return current becomes to bend the rod and I go down the rock slab gradually so that the line does not break by the tension. With the next wave  Acted in the same way and once it remove the wave, the sea bass stays dry, but it's very dangerous so I put down the rod pointing toward the sea bass, and it drag climb up the rocks to a safe area.
Una vez la tengo a mis pies, veo  que es larga y estilizada, una preciosidad de pez al que le calculo unos 3.5kg pero una vez la levanto, la noto ligera. La agarro de la tripa y me doy cuenta del porque. Acaba de desovar por lo que me alegro más, pues vendrá a mi casa. Una vez pesada, marco 2,410kg mucho menos de lo que me esperaba debido a su largura pero lo que cuenta es que bastante al limite pero he logrado mi objetivo, sacar una que pasara de los 2kg en el mes de Enero.
Once I have to my feet, I see that is long and slender, gorgeous fish that will calculate a 3.5kg but once up, I feel lightly. I grip of the gut and I realize why. Just Spawn so I'm happy again, it will come to my house. The pre-weighed 2.410 kg within much less than I expected owing to its length but what counts is that enough to the limit but I achieved my objective one that passed out of 2kg in the month of January.
Ahora a intentar sacar una de 3Kg o mas antes de que acabe el mes de febrero.
Now to try out one of 3kg or more before the end of February.



jueves, 26 de enero de 2012

Siete lances son suficientes / Seven casts are sufficient


Tras acabar antes de tiempo mis quehaceres y viendo que me sobran 40minutos, rápidamente busco en que pasar el tiempo.
Me dirijo a una cala de fácil acceso la cual hace unos años frecuentaba asiduamente y donde logré capturar mi primera lubina  hace mas de una década en la modalidad de spinning.
Uno de los motivos por los que me gusta esta pesca es que en un par de minutos ya estas preparado para realizar el primer lance.
Finishing my chores early and I left over 40 minutes, quickly looking at it over time.
 I turn a cove for easy access which regularly frequented a few years ago and where I could catch my first bass over a decade ago in the modality of spinning.
One of the reasons why I like this fishing is that in a couple of minutes you are ready to make the first cast.

Veo que no hay ola y la poca que hay ensucia el agua hasta unos 5mts de la costa, el día esta soleado y el agua muy limpia, es una zona de poco fondo pero muy complicada de pescar pues hay muchas posibilidades de perder los señuelos.
I see no wave and cloud only 5m from the coast, the day is sunny and very clean water is a shallow area but very difficult to fish because there are many chances of losing lures
En esta ocasión utilizo mi ESG II de 2.33mts de largo con un Exceller-X 2500 cargado de un trenzado de 0.13mm de diámetro. Generalmente con este equipo utilizo un bajo de fluoro carbono del 0.26 pero debido a lo complicado de la zona, en esta ocasión opto por utilizar un 0.33 de esta forma en caso de roce tendré mas posibilidades de recuperar los señuelos.
This time I use my 2.33mts ESG II of long with a 2500-X Exceller charged with a braid of 0.13mm diameter. Usually with this team used shock leader a fluorocarbon 0.26mm but due to the area as the complicated, this time chose to use a 0.33mm, so, in the event of friction have more possibilities of retrieve lures.
Comienzo a intentarlo en superficie con el Realis Pencil probando varios movimientos pero no es hasta el sexto lance que veo una estela extraña tras él. Comienzo a ver una mancha siguiéndolo y justamente cuando el señuelo entra en la zona de de agua sucia es cuando comienzan los ataques. La verdad es que me hizo unos cuantos pero todos fallidos. Decido cambiar de señuelos para ponérselo mas fácil pero ahora me toca la elección de los colores. Dudo entre dos colores del MOAB, uno blanco (uno de mis colores preferidos) y otro color sardina, pero viendo que la lubina me seguía desde la zona de agua limpia, me decanto por el color natural
I start to try on the surface with the Pencil Realis testing various movements but nothing to the sixth cast that I see a strange stele behind him. Start following him to see a spot and just as the lure enters the water area is dirty when they start the attacks. The truth is that it made ​​a few but all failed. I decide to change lures to facilitate it but now I have the choice of colours. I doubt of the MOAB between two colours, one white but seeing that (one of my favourite colours) and another sardine sea bass haunted me from the zone of clean water, I prefer the natural colour.

Lanzo aproximadamente al mismo lugar y comienzo a recuperar. Veo que me vuelve a seguir tras el señuelo y que falta poco para entrar en la zona sucia. Nada mas meterme en la zona sucia, comienzo a trabajar el señuelo con pequeños golpes de muñeca “Twitching” (Increíble como se mueve el señuelo moviéndolo de esta manera, es para verlo) y no tarda ni dos segundos en entrarle al señuelo.
I cast at about the same spot and start to recover. I see again she follow after the bait and there are A Few meters to get into the dirty area. Nothing more to get into the dirty area, beginning to work the lure with small strokes of the wrist "twitching" (Incredible as the lure moves handled in this way, is to view) and does not take two seconds  attack the lure.
 Ahora toca lo complicado, con las olas pegando de costado procurar traerlo en una línea recta. Os comento que para este tipos de zonas, suelo llevar el freno muy duro por lo que me es mas fácil de dominar el pez pero también debido a la tensión es muy fácil de que en caso de que el trenzado toque alguna piedra, se parta y perdamos la posible captura y el señuelo. Pero en esta ocasión, entre que la lubina coge la peor dirección que podía coger ayudada por la corriente, acaba el señuelo clavado en una piedra y la lubina colgando, dándolo por perdido, la siguiente ola hace que se suelte y la consigo poner en seco.
Now it is complicated, with the waves hitting the side try to bring in a straight line. I comment that these types of areas, I usually wear the brake hard so it's easier to dominate the fish but also because of the tension is very easy in the braid case of a touch stone to split and lose the possible capture and lure. But this time, between when the bass takes the worst direction it could get helped by the current, just the lure stuck on a rock and hanging bass, taking it for lost, the next wave come loose and makes it to the dry .

Le saco un par de fotos y la suelto en su medio, es entonces cuando  veo el señuelo y veo uno de los anzuelos enderezado. Habiendo mucha gente a la que no les gusta, este es el motivo por el que me gustan los ST-46, gracias a esto suelo recuperar muchos señuelos.
I take a few photos and released it in their environment that is when I see the lure and one of the hooks straightened. Having a lot of people who do not like, this is the reason why I like the ST-46, through this recovery many Lures

miércoles, 25 de enero de 2012

MOAB Mother Of All Baits


Dejando de un lado su nombre, un tanto prepotente a opinión personal- como si se llama Machupichu. Comentaros que estamos ante un buen señuelo.
Los podremos encontrar en dos tamaños, 85cm y 120cm pero os voy a hablar sobre el de 120cm.
Leaving aside his name, somewhat arrogant to my personal opinion, as if called Machupichu. Comment that this is a great lure.
 We can find these in two sizes, 85cm and 120cm but I'm going to talk about 120cm.
Nos encontramos ante un señuelo de 120cm y 13gr de peso. Tiene un sistema de transferencia de peso a bolas con Imán. Comentaros que para que se suelten las bolas del Imán, deberemos de dar un fuerte latigazo a la caña, en caso contrario, estas se mantendrán centradas y los lances serán pobres pues el señuelo no volara de forma adecuada.
We are faced with a lure of 120cm and weight 13gr. It has a weight transfer system ball with Imam. Comment that for loose balls Imam, we give a strong whiplash to the rod, otherwise, these will be kept focused and the set will be poor because the lure did not fly properly.
Yo lo veo indicado para pescar con equipos finos y equipos ligeros, para haceros una idea, con mi caña de potencia de lance 3/30gr y una longitud de 2,33mts lo habré logrado lanzar sobre los 50mts mientras que con mi equipo potente, una caña de 3mts potencia de lance 20/75gr lanzo alrededor de los 30mts, algo lógico cuando sus 13gr no logran cargar debidamente la caña. Algo que no le doy mucha impotencia pues frecuento zonas en las que no me hace falta lanzar largas distancias pues las olas rompen en la orilla mientras en otras zonas ni me planteo el utilizarlo.
I see fishing with equipment indicated for fine to get an idea, with my rod of 3/30gr and C.W and a length of 2.33 meters will have made 50mts cast on with my powerful rod while, a rod of 3m and C.W 20/75gr, launched around 30 meters, which makes sense when their   13gr are insufficient to load the rod.  Something I did not give much importance as I frequent areas where I do not need to launch long distances since the waves breaking on the shore while in other areas I do not plan on using it.
A primera vista, en cuanto veamos el babero, nos echara hacia tras, pues veremos que es un cacho de plástico de apenas un milímetro de espesor, lo que nos hará pensar erróneamente que al primer golpe con una piedra, nos quedaremos sin él, pero nada mas alejado de la realidad. El material del babero es el mismo sobre el que van los circuitos impresos por lo que a pesar de su finura, tendremos un babero realmente fuerte.
At first glance, as we see the lip will pull us behind, as we shall see that it is a piece of plastic just one millimetre thick, which will make us wrongly think that the first blow with a stone, we are left without him, but nothing further from reality. The Lip is built with the same material that the circuit board so that despite its finesse, we have a really strong lip.
Este señuelo lo utilizo desde el pasado verano, pero lo tenía destinado para zonas calmas como desembocaduras, Rías, Bahías. Hasta que Ayer se me dio por llevármelo a las piedras y probarlo en zonas donde la resaca destacaba en toda la costa y cual fue mi sorpresa cuando en plena corriente me aguanta perfectamente trabajando a la perfección sin salir del agua
This lure I use since last summer, but had destined to calm zones such as river mouths, estuaries, bays. Until Yesterday I took it to the rocks and try it in areas of high current and what was my surprise when hold full current and worked perfectly well without leaving the water

Si lo comparamos con un SLD 125, nos daremos cuenta enseguida que el MOAB es mucho mas nervioso, el Wobbling es muy cerrado y este movimiento es perfectamente acompañado por un rolling también muy nervioso.
When compared with an SLD 125, we realize immediately that the MOAB is more nervous, Wobbling is very tight and this movement is perfectly accompanied by a rolling also very nervous.
A partir de ahora será para mi un señuelo muy a tener en cuenta pues me gusta probar en una misma zona señuelos que tengan una natación diferente, no solo me conformo con cambiar de colores.
From now on, be a lure for me to keep in mind because I like to try in a single zone lures that have a different action of swimming, I'm content to not only change colours.


Un saludo
Regards

Turno del Flyer / Flyer's Turn

Despues de algun tiempo, hoy he tenido la mañana libre. He madrugado para asi ir a un punto concreto y poder pescar  desde él con la marea ideal, pero una vez llego al punto, me doy cuenta de que me he dejado las botas en casa por lo que tengo que volver a por ellas y pierdo el punto de marea ideal.
After some time, today I had the morning off. So I got up early to go to a specific hot spot and fishing with the ideal tide, but when I go to change clothes, I realize I left my boots at home so I have to go back for them and lost the point of ideal tide.

Una vez en las rocas, veo que la mar esta demasiado fuerte y las zonas para pescar estan muy dificiles por lo que busco pequeñas ensenadas en las que se pueda pescar cuando las olas dan tregua
Once on the rocks, I see that the sea is too strong and the areas to fish are very hard for what I look for small coves where can be fishing when the waves let up

En una de estas calas, probando un señuelo que solo utilizaba para zonas muy quietas como rias, puertos, bahias, etc… me he llevado una grata sorpresa. Me ha conseguido engañar a una pequeña lubineta que seguidamente ha vuelto a su entorno
In one of these coves, proving a lure that only used for very quiet areas as rivers, harbors, bays, etc ... I've been pleasantly surprised. He has managed to deceive a small seabass which is then returned to their environment

El señuelo es un MOAB de DUO, pero ya hablare de este señuelo en otro post
The lure is a MOAB of DUO, but I will speak of this lure in another post
Una vez voy de vuelta al coche y con la marea subiendo, repaso las ensenadas en las que habia probado anteriormente ya que al haber mas agua, cambia totalmente el escenario de pesca
Once I go back to the car and with the rising tide, review the coves where I had previously tested as having more water, it totally changes the fishing stage

En una de estas ensenadas, donde la ola rompia a unos 60mts de donde me encontraba, me decanto por utilizar un Tide Minnow 175 Flyer, muy buena eleccion, pues al primer lance, rozando unas lastras, clavo una que debido a las fuertes corrientes y a la zona tan complicada me cuesta sacarla.
In one of these coves where the wave broke about 60mts from where I was, I prefer to use a Tide Minnow 175 Flyer, very good choice, because the first cast skimming a stone slabsI cach a beautiful seabass that because strong currents and the environment, I find it very difficult out of the water

Tras unos cuantos lances mas, se acabó la jornada de pesca
After a few more casts, end up the fishing day

jueves, 12 de enero de 2012

Realis Pencil 110, Llegaron!!! / Realis Pencil 110 Arrived!!!

Informan desde http://www.piperfishing.com/ de que los Realis Pencil ya estan disponibles en cuatro colores muy interesantes.
Report from www.piperfishing.com that are now available the Realis Pencil in four exciting colors.
Tienen un precio de 22,90€, a decir verdad me esperaba que fueran mas caros, pero mejor asi.
They are priced at 22.90, to be honest I expected them to be more expensive, but better so



miércoles, 11 de enero de 2012

La segunda del Tide / The second of Tide


Hoy ha tocado Spinning embarcado. En esta ocasión con la grata compañía de Eskami, un compañero de pesca que es una gozada el verlo disfrutar de la pesca, tanto con peces como sin ellos.
La tarde prometia, Cielo despejado, Frio, ola solo en la costa, por lo que decidimos tentar con vinilos desde los 50mts hasta los 14mts sin obtener resultado alguno.
Today we come to practice Spinning board. On this occasion the pleasant company of Eskami, a fishing buddy who is a joy to see him enjoy fishing with or without fish. The evening promised, Clear Sky, Cool, just wave at the coast, so we decided to try soft Baits from 50mts up to 14mts no avail.
Pocos minutos antes de ponerse el sol, nos acercamos a la costa al lado de una piedra donde rompe la ola violentamente y en ocasiones anteriores ya habia tenido alguna picada sin conseguir sacar ninguna.
A few minutes before sunset, we approached the coast next to a stone where the wave breaks violently, in the past I had had a catch without getting out none.
Nos turnamos los puestos, mientras uno controla las olas, el otro lanza y asi sucesibamente, pero no llegabamos bien a la zona donde estaba oxigenada el agua por lo que decido poner el Tide Minnow que dos dias atrás me habia dado una captura desde costa. Tras un par de lances, sigo sin llegar bien al sitio que mas me convence pero me doy cuenta que es de la postura por lo que paso a proa para lanzar diciendole a Eskami que es el último lance ya que la noche se nos echa encima. Lanzo y cuando Cae al agua nos sale a los dos AHORA SIIIII!!!! Consigo lanzar al punto caliente, recojo unas vueltas de manivela y meto el señuelo en la corriente que hasta la siguiente ola es en contra de este. Mantengo el señuelo en la corriente si recuperar ni un metro de linea y en ese mismo momento es cuando la caña se dobla, pero seguidamente se destensa la linea y comienzo a recuperar lo mas rapidamente posible, sigue destensada la linea, pero se que esta clavada pero viene hacia la embarcacion. Al llegar a la vertical del barco, frena en seco y me hace una carrera bestial, noto como se a soltado algun anzuelo y le comento a Eskami que se me va a soltar, otra carrera bestial por lo que empiezo a dudar de la especie que puede ser pues no es normal que una vez la saque de la corriente realice esas carreras una lubina. Aprieto freno teniendo en mente que llevo un 0,13mm de trenzado y un 0,26 de bajo habiendolo rozado anterior mente contra las piedras. La consigo traer hasta la vertical de la embarcacion y la empiezo a subir y veo que viene clavada de la tripa y con una ayudita de mi compañero, la sacamos del agua
We take turns the posts, while you watch the waves, the other spear, but we did not reach either the place where it's well oxygenated water so I decide to put the Tide Minnow that two days ago had given me a catch from shore. After a couple of sets, I still can get well over the site that convinces me but I realize it's position so that step forward to launch Eskami telling which is the final set as the night is upon us . I cast and when falls to water we say YES!!
Gets cast to the hot spot, I pick up few laps crank and put my bait in the current until the next wave is against this. Keep the lure in the current if even one meter back line and at that moment is when the rod bends, but then loosens the line and start to recover as quickly as possible, follow the line uncocked, but but I know that is hooked but coming towards the boat.Upon arriving at the boat upright, slams on the brakes and makes me a bestial race, I notice as to drop some hook and told Eskami to be released, another bestial race so I start to doubt the species that can it is not normal be that once out of the current make these races a bass. I press brake in mind that I have a 0.13 mm by 0.26 mm shock leader previous mind Having scratched on the rocks. Bring it to the upright of the boat and start up and I realize that is hooked in the gut and with a little help from my buddy, get uploading

martes, 10 de enero de 2012

Tide Minnow, Indispensable/ Essential, Tide Minnow

Asi es, como el titulo de esta entrada lo dice, me parece un señuelo indispensable en mi caja, Verano o Invierno, da lo mismo para eso disponemos de varios tamaños en el mercado.
Thus, as the title of this post says, I think an essential lure in my box, summer or winter, We have several sizes on the market.
Esta tarde he ido a una zona en la que hacia años la tenia abandonada, como otras muchas. Tras perder un puñado de vinilos, pues es una zona complicada tanto para señuelos blandos como duros, decido poner un Tide Minnow 175slim y probar suerte......................
This afternoon I went to a spot had abandoned to years, as many others. After losing a handful of soft baits because it is a complicated spot for soft and hard lures, I decided to put a Tide Minnow Slim 175 and try my luck...................

lunes, 2 de enero de 2012

Buenos Dias,2012!!!! / Welcome, 2012!!!!

Primer dia del año, salgo de casa a las 7 am y llego a la zona de pesca a las 8:10am. Nada mas llegar, me encuentro con un conocido que esta montando la caña...........Asi no voy solo y se hara mas entretenida la mañana. First day of the year, I leave home at 7 am and arrive to the fishing spot at 8:10 am. Newly arrived, I met a budy  mounting his rod ........... So I was not alone that would make it a more entertaining morning.

Llegamos tranquilamente a el punto caliente, veo el agua y esta sucia y con mucha corriente por lo que decido lanzar un vinilo, mas concretamente un Rolling Shad de la casa Xorüs en color blanco acompañado por una cabeza GT de 28gr, este vinilo lo llevo utilizandolo desde hace unos cuantos años.
We arrived safely at the hot spot, I saw the dirty water and the strong currents and therefore decided to cast a swimer soft bait, specifically a white Rolling Shad from Xorüs.

Mi compañero, lanza un TideMinnow Surf 150. No es que el hiciera una mala eleccion, pero a mi no me parecia la adecuada ya que estabamos pescando desde altura.
My buddy casted a TideMinnow Surf 150. Not a bad choice, even though I didn´t see it appropriate because we were fishing hight.

Al Septimo lance Clavo una, la traigo unos metros y se suelta, pero sigo trabajando el señuelo al mismo ritmo y unos metros mas cerca, clavo una que si sale. No era de gran porte, sobre el medio kilito pero al tenerla a los pies no se le ve el vinilo, lo tiene tragado por lo que la levanto a pulso.
I hooked one on the Seventh launch, brought a few meters but got away,  I kept reeling the lure at the same pace and a few meters closer I got another strike. This time I got it out. It wasn´t a good one, about half a kilo but when i had it at my feet I could not see the soft bait it had swallowed it all so I lifted up the fish to my hands


Le ofrezco a mi compañero de pesca otro vinilo como el mio, y este acepta. Mientras lo esta montando, lanzo de nuevo y tras trabajar unos metros el vinilo, Clavo una. Esta parece mas peleona por lo que le digo que esta es mas grande mientras él no se lo cree. La traigo hasta los pies y la vuelvo a levantar a pulso. La levanto por casualidad pues me esperaba que fuera mas pequeña y una vez arriva, nos damos cuenta de que rondara los dos kilos.
I offer my fishing buddy another soft bait as mine, and he accepts. While he is riding, I throw again and work a few feet, one catch. This seems more feisty so I say that this is bigger as he does not believe it. I bring to the feet and back to raise up at pulse. I pick up by chance as I expected it to be smaller and once on top, we see that around two kilos.

Ami compañero le tocan varias veces, pero es incapaz de clavarlas. Mientras yo engaño a otra de buen tamaño, pero se suelta.
Tras media hora de frenesí, logre capturar otra pequeña y una vez pasado un cuarto de hora sin picadas, dimos por concluida la jornada.
My partner will touched several times, but is unable to nail them. While I deceive another good size, but is released.
After an half hour of frenzy, caught another small and once spent a quarter of an hour without bites, we concluded the day.


Una buena forma de comenzar el año
A good way to start the year